|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 holatany |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3 (de holatra (2) et tany : la terre, plus spécialement en l'occurrence, la terre battue). Un Psalliote d'après le Dr Poisson, croissant sur la terre battue, autour des habitations, surtout dans l'Ouest de l'Imerina : Itasy et Anativolo, à la saison des pluies. Comestible. On prépare avec le jus qu'on exprime de ce champignon frais un remède contre les nausées qui accompagnent les accès de malaria.
[Merina]
[1.196] |
| Fivaditsoratra | holatany, 4 lohatany, loha tany, 5 natolahy |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/26 |
|